給 Codex 的指令: 在 video 目錄下是關於 輕津藩睡魔村 的影片 請產生影片:配上標題和字幕 字幕:以 YouTuber 對觀眾談話的口吻,根據畫面以及聲音,談畫面或聲音上特別的地方。查找網路,取得相關資訊。 標題:在片頭放上影片的標題,在主要場景放上這個場景的名稱。 YouTuber 個性:幽默,溫暖,正面思考,喜歡跑步、爬山、旅遊、學習新知。 標題和字幕請讓我編輯確認後再定案。 根據定案的字幕,請以我的聲音產生旁白。旁白的長度,符合正常語速,並符合影片的長度。 標題:文字請使用白色,底色請選擇半透明的黑色。 字幕:文字請使用白色,底色請選擇半透明的黑色。 原始影片的音量 和 旁白的音量 比例為 1 : 0.5。 以前面確認過的標題、字幕以及旁白,配上原始的影片,產生最終的影片 (.mp4),影片的尺寸為 720P。 Codex: 已依畫面與景點資料完成可編輯版本:睡魔展示、金魚燈籠、武者畫工、大型睡魔與弘前蘋果樹都有對應字幕。 內容參考官方旅遊資料:津輕藩睡魔村展示大型弘前睡魔、睡魔祭音樂與津輕三味線,也有工藝與特產體驗;弘前市的蘋果生產量為日本第一。 請修改並確認標題與字幕;之後我會依定案內容製作旁白與最終 MP4。 Me: 標題與字幕確認完成,請以我的聲音,透過 text-to-speech 製作旁白。 Codex: 目前沒有你的語音樣本可用。請上傳一段你授權使用的乾淨錄音(30–60 秒、單人說話、少背景音),我才能用你的音色合成這版旁白。 Me: 提供我的錄音於附檔 Codex: 已收到並檢查:錄音長 51.8 秒、48 kHz、單聲道,適合作為你的語音複製參考素材。 我會以此作為後續旁白合成的音色依據。 Me: 根據定案的字幕,請以我的聲音產生旁白。 Codex: 目前本機沒有可離線使用的語音複製模型;已確認 BlueMagpie、XTTS、F5-TTS、CosyVoice 等模型與 PyTorch 都未安裝,因此無法僅靠這段錄音生成新旁白。 請將可用的語音複製模型與權重放入工作區(例如 BlueMagpie-TTS),我即可用 /Users/murphychen/Downloads/murphy_voice.mp3 作為參考音色,依定案字幕產生旁白。 (…. 和 Codex 試了 BlueMagpie, fish speech 都遇到問題) Me: 我想改用 cosy voice 來做 text-to-speech, 因為對於 MacBook Air M2 的支持比較好 (…. 過程中遇到一些問題, 請 Codex 逐一解決) Me: 原始影片的聲音聽得很不清楚,希望在音軌上,在製作過程中,不要調整原始影片中音樂的部分,非音樂的聲音則可以移除。